Lạy Chúa Giêsu, Chúa đã đi giữa chúng con và sống triệt để đến nỗi cuối cùng, ngay cả bạn bè của Chúa cũng phản bội Chúa – xin cho chúng con Can đảm. Tặng chúng tôi hơi thở lấp đầy bụng và xoa dịu những rung động hoảng sợ của trái tim chúng tôi
Lạy Chúa Giêsu, Chúa đã khóc khi chúng con khóc, đã ăn và uống, đã lớn tiếng cầu nguyện và một mình, đã trải qua cả cuộc đời đầy nghi ngờ, nhưng không để điều đó ngăn cản Chúa lên tiếng và hành động – xin ban cho chúng con Sức mạnh. Chuyển động không chỉ miệng của chúng tôi để cầu nguyện cho công lý, nhưng cơ thể của chúng tôi để hành động
Chúa Giêsu, người đã mang lại ánh sáng và sự sống, người đã làm dịu cơn bão và cho quần chúng ăn, người đã chào đón tất cả những người bị loại trừ - hãy cho chúng tôi sự yên nghỉ. Hướng dẫn chúng tôi đến với những người sẽ chia sẻ gánh nặng để khi nỗi đau trở nên quá sức chịu đựng, chúng tôi có thể nằm xuống khi biết rằng công việc tốt đẹp sẽ tiếp tục. Amen
Vượt qua hòa bình
May Christ’s passion for what is right fill your heart And flow out through our hands. May we serve others with a joyful spirit And accept their gifts wholeheartedly in return. Let us remember we are never alone. God’s grace will bind us, and our prayers revive us. The peace of Christ be with you. And also with you. (Please greet one another)Lời cầu nguyện tạ ơn
Linh hồn của Chúa Kitô, chúng tôi đến với bạn với đôi tay dang rộng, trái tim nặng trĩu sợ hãi. Chúng tôi mang đến cho bạn nỗi đau trong trái tim của chúng tôi - những thất bại cá nhân, những bất công đặc hữu, những thảm họa thảm khốc - và sức nặng của tất cả khiến chúng tôi phải quỳ xuống
Chúng tôi cần được nhắc nhở rằng bạn nhìn chúng tôi qua lăng kính của tình yêu và lòng trắc ẩn
Với từng hơi thở, chúng tôi mời gọi sự tha thứ và khuyến khích của bạn
Chúng tôi vấp ngã, và bạn bắt chúng tôi
Chúng tôi khao khát, và bạn lắng nghe
Chúng tôi đói, và bạn lấp đầy chúng tôi
Amen
Thánh ca
Cũng giống như tôi mặc dù ném về
với nhiều xung đột, nhiều nghi ngờ,
chiến đấu và sợ hãi - bên trong, bên ngoài,
Lạy Chiên Thiên Chúa, tôi đến. tôi đến
Đọc
Giăng 13. 1-17
Hành động rửa chân tượng trưng
(Lấy một bình đầy nước và đổ ra một cái bát. Nhúng chiếc khăn vào nước rồi giơ lên. Nếu muốn, những lời tuyên bố này có thể được đọc bởi một hoặc nhiều giáo dân thay vì mục sư)
Chúa Giêsu quỳ xuống và rửa chân cho các môn đệ như một lời nhắc nhở cho họ và cho chúng ta rằng không có lời kêu gọi đặt bất kỳ người nào lên trên người khác. (Nhúng khăn vào nước)
Mỗi chúng ta phải dành thời gian để được chăm sóc, tắm rửa sạch sẽ và thể hiện tình yêu không lay chuyển đối với những cơ thể quý giá, có thể bị tấn công này. (Nhúng khăn vào nước)
Chúng ta cũng được kêu gọi quan tâm đến nhau – khiêm tốn, nhiệt tình lắng nghe, giúp đỡ những người dễ bị tổn thương nhất trong cuộc sống và cộng đồng của chúng ta. (Nhúng khăn vào nước)
Mỗi ngày, chúng ta phải sẵn sàng cho và nhận. Chúng ta phải cảnh giác, vì Chúa Giêsu đang di chuyển giữa chúng ta, và chúng ta sẽ tìm thấy Người ở nơi chúng ta ít muốn tìm nhất. (Nhúng khăn vào nước)
Chúng ta không thể dừng lại ở việc nói những lời Chúa Giêsu đã dạy chúng ta – chúng ta phải là những người mang lại công lý và lòng thương xót. (Nhúng khăn vào nước)
Chúng ta phải chấp nhận sự khó chịu nếu điều đó phù hợp với thông điệp của Đấng Christ về tình yêu và sự chấp nhận triệt để. (Nhúng khăn vào nước)
Chúa Giê-xu đã làm tất cả những điều này và hơn thế nữa. Anh khóc và tuyệt vọng. Anh cảm nhận được nỗi thống khổ của một thân xác con người, và nỗi đau bị phản bội bởi những người anh yêu thương. Anh ta bị đánh đập, bị từ chối và bị bỏ mặc cho đến chết, những câu hỏi trên môi anh ta ngay cả ở phút cuối cùng
Chưa hết, anh đã rửa chân. Anh ấy tiếp tục xuất hiện, ngay cả khi biết những gì anh ấy đã làm về việc mọi người có thể thiếu sót như thế nào. Trái tim con người của anh ấy chắc đã tan vỡ, nhưng anh ấy vẫn ở lại để dạy học và cộng đồng với các đệ tử của mình. (Nhúng khăn vào nước)
Chúng ta hãy dành một phút im lặng
Người cầu nguyện
Thánh Linh của Chúa Kitô, chúng tôi dừng lại để mở rộng cho bạn những gì cảm thấy dễ bị tổn thương nhất trong mỗi chúng ta. Chúng con xin Cha thương xót chúng con như Thầy đã đổ nước rửa chân cho các môn đệ của Thầy. Chúng ta có thể tự hào, khó chịu, lo lắng, chán nản. Chúng tôi có thể đau buồn hoặc choáng ngợp, nhưng chúng tôi yêu cầu sự giúp đỡ của bạn để hòa hợp với sự hướng dẫn, sức mạnh và hy vọng của bạn. Amen
Thánh ca
Bạn sẽ không để tôi làm đầy tớ của bạn, hãy để tôi trở thành Chúa Kitô đối với bạn?
Hãy cầu nguyện rằng tôi cũng có thể có ân sủng để bạn làm người hầu của tôi
Chúng tôi là những người hành hương trên một hành trình, chúng tôi là những người lữ khách trên đường
Chúng ta ở đây để giúp nhau đi hết quãng đường và chịu tải
Tôi sẽ giữ ánh sáng của Đấng Christ cho bạn trong đêm tối sợ hãi của bạn
Anh sẽ chìa tay về phía em, nói lên sự bình yên mà em mong muốn được nghe
Anh sẽ khóc khi em khóc, khi em cười, anh sẽ cười cùng em
Tôi sẽ chia sẻ niềm vui và nỗi buồn của bạn cho đến khi chúng ta chứng kiến hành trình này xuyên suốt
Bạn sẽ để tôi làm đầy tớ của bạn, để tôi trở thành Chúa Kitô đối với bạn chứ?
Hãy cầu nguyện rằng tôi cũng có thể có ân sủng để bạn làm người hầu của tôi
Tụ họp để tưởng nhớ bữa ăn tối cuối cùng
Đọc
Matthew 26: 17-30Lời mời
Chúng ta tụ họp để tưởng nhớ bữa ăn Vượt Qua. Đêm này là một truyền thống, một sự linh thiêng có thể đoán trước được đối với người Do Thái, và là sự cống hiến hàng năm cho và giải phóng
Lời nguyện dâng hiến
Lạy Chúa, hãy đặt một viên sỏi vào giày chúng con, để chúng con nhớ lại nỗi đau bị phản bội trong một đêm thánh. Chúng ta hãy cùng đi với Chúa Kitô và các môn đệ của Người, nếm thử bữa ăn quý giá này và suy ngẫm về vị trí của mình trong câu chuyện
Mỗi chúng ta đều là Giuđa, kẻ đáng bị khinh miệt và đe dọa, kẻ đáng bị từ chối khỏi bàn ăn, vậy mà hắn vẫn ở lại, như chúng ta được yêu cầu phải làm.
Chúng ta không thể mang lại hòa bình nếu không có sự giải thoát, cũng không thể mang lại sự tha thứ nếu không có ân sủng. Chúng ta không thể nếm thử bánh mì hay chén này mà không nhớ đến sự cay đắng của nhiều lựa chọn mà chúng ta đã thực hiện. Chúng ta không thể chia sẻ nó cùng nhau mà không được nhắc nhở rằng chúng ta có một vị trí ở đây, và đó là một thành viên đáng trân trọng của đức tin này, và gia đình này. Chúng tôi được yêu thương, không có vấn đề gì
Bánh và chén này gắn kết chúng ta lại với nhau. Cầu mong nó lấp đầy chúng ta với tinh thần của Chúa Kitô và trao quyền cho chúng ta để phá vỡ xiềng xích ngăn cản tất cả chúng ta được tự do. Amen
Chia sẻ Bánh và Chén
Trong đêm bị nộp, Đức Giê-su cầm lấy bánh, tạ ơn, rồi bẻ ra trao cho các môn đệ và nói: “Hãy lấy mà ăn; . ” Sau bữa ăn tối, Ngài cầm lấy chén, tạ ơn rồi, đưa cho họ và nói: “Tất cả các con hãy uống đi; . ”
(Khi Bánh được nâng lên, xin kể tên những niềm vui của năm qua. Khi Chén được nâng lên, hãy kể tên những người, còn sống hay đã chết, những người mà bạn sẽ mang đến bữa ăn giao ước. )
Phản ứng
Chúa ân sủng và Chúa vinh quang,
trên người của bạn đổ pow’r của bạn;
tôn vinh câu chuyện Giáo hội cổ xưa của bạn,
mang nụ của nó đến dòng chảy huy hoàng
Xin ban cho chúng con sự khôn ngoan, ban cho chúng con lòng dũng cảm
đối mặt với giờ này,
đối mặt với giờ này
phép lành
Chúng ta rời khỏi thời gian này cùng nhau được bao quanh bởi những nhân vật trong câu chuyện này. Chúa Giê-su Christ và các môn đồ đồng hành với chúng ta như hình bóng của những gì chúng ta đã làm và những gì chúng ta chưa thể chọn làm. Câu chuyện chưa kết thúc. Đêm nay chúng ta phải nằm xuống và khóc, nhưng chẳng bao lâu nữa chúng ta sẽ lại được nâng lên
Trong Sự Hiện Diện Của Tất Cả. Những Lời Cầu Nguyện Phục Vụ và Phụng Vụ cho Thứ Năm Tuần Thánh Năm A được viết bởi Maria Mankin