we here là gì - Nghĩa của từ we here

we here có nghĩa là

Một tuyên bố đề cập đến cách một nhóm người cụ thể "ở đây" trên đường phố cố gắng kiếm sống. Thường được sử dụng bởi Toronto và New York Gangstas.

Ví dụ

Gangsta 1: "Tôi đã bán một g với giá 40 $"
Gangsta 2: "Jheez Chúng tôi ở đây"

we here có nghĩa là

một thuật ngữ bắt nguồn từ San Francisco, CA, được quy cho người trượt ván chuyên nghiệp Larry Redmon, người đầu tiên đặt ra thuật ngữ để thể hiện lao động gian khổ của thực hành nhất quán trong các thủ thuật trượt ván ... trượt băng cứng ... đưa vào công việc .. vv do đó, do đó,. Thuật ngữ này đã phát triển để cũng biểu thị là 'ra khỏi đây' trên sự hối hả, trên nền tảng, sống sót sau cuộc đấu tranh và vân vân *Thuật ngữ này cũng được liên kết độc quyền với phi hành đoàn SF Islandmobb, người trượt băng vào trung tâm thành phố 'Đảo' San Francisco, ở cuối Phố Chợ đối diện tòa nhà phà, liền kề với Embarcadero (ngày nay được biết đến với cái tên Justin Hermann Plaza) khi được đào tạo Căn cứ của phi hành đoàn trượt băng nổi tiếng nhất thế giới, phi hành đoàn EMB (cùn nhất của Embarcadero bao gồm những người trượt ván chuyên nghiệp, James Kelch, Henry Sanchez, Mike Carroll, Greg Carroll, Jovontae Turner, Mike 'Wingding' Cao, Karl Watson, Mike York, Nick Lochman, Chico Brenes và những người khác đã thiết lập nền tảng của các thủ thuật cho ngày nay được gọi là trượt băng đường phố

Ví dụ

Gangsta 1: "Tôi đã bán một g với giá 40 $"

we here có nghĩa là

Gangsta 2: "Jheez Chúng tôi ở đây"

Ví dụ

Gangsta 1: "Tôi đã bán một g với giá 40 $"
Gangsta 2: "Jheez Chúng tôi ở đây"

we here có nghĩa là

một thuật ngữ bắt nguồn từ San Francisco, CA, được quy cho người trượt ván chuyên nghiệp Larry Redmon, người đầu tiên đặt ra thuật ngữ để thể hiện lao động gian khổ của thực hành nhất quán trong các thủ thuật trượt ván ... trượt băng cứng ... đưa vào công việc .. vv do đó, do đó,. Thuật ngữ này đã phát triển để cũng biểu thị là 'ra khỏi đây' trên sự hối hả, trên nền tảng, sống sót sau cuộc đấu tranh và vân vân *Thuật ngữ này cũng được liên kết độc quyền với phi hành đoàn SF Islandmobb, người trượt băng vào trung tâm thành phố 'Đảo' San Francisco, ở cuối Phố Chợ đối diện tòa nhà phà, liền kề với Embarcadero (ngày nay được biết đến với cái tên Justin Hermann Plaza) khi được đào tạo Căn cứ của phi hành đoàn trượt băng nổi tiếng nhất thế giới, phi hành đoàn EMB (cùn nhất của Embarcadero bao gồm những người trượt ván chuyên nghiệp, James Kelch, Henry Sanchez, Mike Carroll, Greg Carroll, Jovontae Turner, Mike 'Wingding' Cao, Karl Watson, Mike York, Nick Lochman, Chico Brenes và những người khác đã thiết lập nền tảng của các thủ thuật cho ngày nay được gọi là trượt băng đường phố

Ví dụ

Gangsta 1: "Tôi đã bán một g với giá 40 $"
Gangsta 2: "Jheez Chúng tôi ở đây" một thuật ngữ bắt nguồn từ San Francisco, CA, được quy cho người trượt ván chuyên nghiệp Larry Redmon, người đầu tiên đặt ra thuật ngữ để thể hiện lao động gian khổ của thực hành nhất quán trong các thủ thuật trượt ván ... trượt băng cứng ... đưa vào công việc .. vv do đó, do đó,. Thuật ngữ này đã phát triển để cũng biểu thị là 'ra khỏi đây' trên sự hối hả, trên nền tảng, sống sót sau cuộc đấu tranh và vân vân

we here có nghĩa là

*Thuật ngữ này cũng được liên kết độc quyền với phi hành đoàn SF Islandmobb, người trượt băng vào trung tâm thành phố 'Đảo' San Francisco, ở cuối Phố Chợ đối diện tòa nhà phà, liền kề với Embarcadero (ngày nay được biết đến với cái tên Justin Hermann Plaza) khi được đào tạo Căn cứ của phi hành đoàn trượt băng nổi tiếng nhất thế giới, phi hành đoàn EMB (cùn nhất của Embarcadero bao gồm những người trượt ván chuyên nghiệp, James Kelch, Henry Sanchez, Mike Carroll, Greg Carroll, Jovontae Turner, Mike 'Wingding' Cao, Karl Watson, Mike York, Nick Lochman, Chico Brenes và những người khác đã thiết lập nền tảng của các thủ thuật cho ngày nay được gọi là trượt băng đường phố Đảo Mobb .. Chúng tôi ra khỏi đây

Ví dụ

87% cơ hội được đồng nghĩa với cụm từ "Tôi thất nghiệp"

we here có nghĩa là

"Yo Dawg, làm thế nào bạn makin 'dat coin?"

Ví dụ

"Yu không có Dawg, chúng tôi ở đây" Đây là một biến thể khó chịu hơn về sự khét tiếng "Chúng ta có phải là người không?" Câu hỏi, được hỏi một cách không ngừng bởi những đứa trẻ buồn chán trên xe dài Jouneys.
Trong khi câu hỏi "chúng ta đã ở đó chưa?" Có ý nghĩa - nhìn thấy khi bạn đang nói về nơi mà bạn đang hướng đến rằng bạn chưa thực sự đạt được - câu hỏi "Chúng ta có ở đây không?" (được hỏi khi cuộc hành trình đang kết thúc) hoàn toàn là gây phẫn nộ. Lý do là đây: Bất cứ khi nào, và bất cứ nơi nào, bạn thốt ra câu hỏi này, câu trả lời sẽ luôn là 'Có! Tất nhiên là chúng tôi 'ở đây' bạn ngớ ngẩn đứa trẻ !! Ít nhất bạn có thể hỏi một câu hỏi khó chịu có ý nghĩa !! "

we here có nghĩa là

Jees ...

Ví dụ

Phụ huynh: "Ooh nhìn, có dấu hiệu cho khách sạn của chúng tôi!"

we here có nghĩa là

Con: "Chúng ta có ở đây không?"

Ví dụ

Phụ huynh: *lật raChucks Con ra khỏi cửa sổ *

we here có nghĩa là

Khi bạn có sự tôn trọng của mọi người và kiểm soát bất cứ nơi nào bạn đang ở. Khi bạn chạy mọi thứ như một ông chủ Chúng tôi chỉ thành phố này và chúng tôi đã điều hành nó. Chúng tôi ở đây! Một trận chiến thánh ca bắt nguồn từ Pittsburgh, PA với mục đích cổ vũ trên màu đen & vàng.

Ví dụ

Doug: Một số anh chàng say rượu ở trung tâm thành phố đã hét lên "Ở đây chúng ta đi Steelers, Chúng ta đi đây!" giữa tháng ba.

we here có nghĩa là

Joe: Thật là một thằng ngốc.

Ví dụ

Câu hỏi hay, thật đáng buồn không ai biết tại sao Tại sao chúng tôi ở đây: Khi thực sự của bạn buồn, bạn tìm kiếm